LEMMY
THE MOVIE
¡SUBTITULADO EN CASTELLANO!
Para disfrutar de este documental, y prepararnos para la visita de Motörhead en Abril, les traigo "Lemmy, la película" traducido y subtitulado en español. Esta cinta, largamente esperada por los fanáticos de Lemmy, cuenta con el atractivo de una gran cantidad de invitados famosos, entre los que podemos nombrar a Ozzy, Metallica, Slash, Alice Cooper, Matt Sorum, Dee Snider y muchos más.
NOTAS SOBRE LA TRADUCCIÓN
1) El trabajo está hecho sobre la versión con subtítulos en francés. Mi objetivo fue ocultar lo más posible estos subtítulos; sin embargo, hay partes en las que aparecen los subs franceses arriba y subs en inglés abajo. En este caso, decidí cubrir los ingleses.
2) Para hacer la traducción me basé tanto en el audio inglés como en los subs franceses, dependiendo de cuál opción era la más conveniente en lo que respecta a extensión del texto y claridad.
3) Utilicé el castellano neutro, con el fin de que la traducción resulte lo más "universal" posible. No obstante, hay algunas partes en las que preferí usar argentinismos (por ejemplo, cuando Lemmy se embola con los Damned ).
4) Como todos saben, las traducciones no son literales y muchas veces se deben hacer adaptaciones. En esta película no hubo problemas salvo en una parte específica: exactamente a la hora y media de la película (1:29:57) Lemmy cuenta un chiste que comienza diciendo "¿Cómo haces flotar a un bebé muerto?" La respuesta que él da es "Dos cucharadas de helado, dos cucharadas de bebé muerto". Obviamente, no tiene sentido para nosotros (busqué y solamente encontré una cadena de heladerías llamada "Two scoops ice cream"; imagino que el chiste se refiere a una publicidad o eslogan), por lo que decidí dejar la traducción francesa que dice: "Quitas tu pie de su cabeza".
5) Uno de los trailers que circuló durante mucho tiempo termina con Lemmy contando un chiste sobre un niño en busca de una prostituta. Esta parte fue eliminada de la versión final de la película. Imagino que estará disponible en el DVD Full, que traerá dos discos y mucho material extra
6) La traducción es propia y, hasta donde sé, la única que existe en español.
Eso sería todo. Si necesito hacer alguna otra aclaración, la iré agregando con el tiempo. Espero que disfruten de mi trabajo, un saludo grande a todos, nos vemos en el Luna!!!
LINKS DE DESCARGA
La película está en AVI, tiene los subtítulos pegados y el tamaño final es de 555 Mb. Son tres partes de 143 Mb y una de 114 Mb. No tiene contraseña.
Por favor [Registrate] o [Haz Sesion] para ver los links |
Por favor [Registrate] o [Haz Sesion] para ver los links |
Por favor [Registrate] o [Haz Sesion] para ver los links |
Visitá mi otro post de Motörhead, con el documental "Live fast, die old" subtitulado en castellano: