27
link:
Por favor [Registrate] o [Haz Sesion] para ver los links |
Je ne t’aime plus
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Parfois j’aimerais mourir, tellement j’ai voulu croire.
Parfois j’aimerais mourir pour ne plus rien avoir.
Parfois j’aimerais mourir pour plus jamais te voir.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Parfois j’aimerais mourir tellement y a plus d’espoir.
Parfois j’aimerais mourir pour plus jamais te revoir.
Parfois j’aimerais mourir pour ne plus rien savoir.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus tous les jours.
Je ne t’aime plus mon amour,
je ne t’aime plus mon amour.
No te amo más
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
A veces me gustaría morir, quise tanto creer.
A veces me gustaría morir para no tener nada más.
A veces me gustaría morir para no verte nunca más.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
A veces me gustaría morir, queda tan poca esperanza.
A veces me gustaría morir para no volver a verte nunca más.
A veces me gustaría morir para no saber nada más.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.
No te amo más mi amor,
no te amo más cada día.